sexta-feira, 15 de maio de 2009

Iluminações - uma cerveja no inferno

Esta cerveja! essa rua!
A miséria que isto sua!

Mas trago o curso perfeito
Da ventura, dentro do peito.

Saudemo-lo cada vez
Que cantar o galo gaulês.

Ah, é tarefa cumprida:
Está dono da minha vida.

Levou-me a alma, corpo, escorços
E dispensa-me de esforços.

Esta cerveja! essa rua!

A hora da fuga, ó sorte,
Será a hora da morte

Esta cerveja! Essa rua!


Tudo isto foi. Hoje, sei saudar a beleza.



Jean-Arthur Rimbaud
'Iluminações - uma cerveja no inferno'
Tradução de Mário Cesariny

3ªFase com Ana Luísa Amaral

Caros colegas de navegações poéticas

Ainda não foi possível iniciar a 3ªfase devido a não haver um nº mínimo de inscrições.
Há ainda a possibilidade de início na próxima semana se até segunda feira se atingir os doze participantes.
Se puderem divulguem.
Se puderem participem e publiquem no blogue escritos, ideias, factos de forma a manter acesa a diversidade criativa dos poetas aprendizes!

Saudações poéticas a todos

Sentimento

Quero o calor do Sol
e um leque sem brocados
leve como a pena
que desliza
na seda dos poemas

Quero o brilho da caruma
num abraço de pinheiros
a melodia dos pardais

Sem o vidro fosco
que afasta
a clara luz do sentimento:

que é puro
que é belo
dá prazer.

What a wonderful world